Procés entre
Pirene al Principado de CataluñaPirene havíeu estat acusat de estafa..
S'ha dictat sentència.Enunciat del veredicte.L'acusat ha estat declarat culpable de estafa..
Jo, Marisun de Pladevall, Honorable Jutgessa del Principat de Catalunya per la gràcia del poble català, disposo:
Tenint en compte que l’acusada ha violat provadament les ordenances municipals al vendre un producte per sobre dels preus que hi són marcats.
Tenint en compte que l’acusada és de nivell 1 i per tant ha de tenir constància de les lleis que regnen al nostre Principat.
Tenint en compte que l’acusada reconeix el delicte.
Tenint en compte que l’acusada no té antecedents per casos similars d’estafa.
Dictamino el següent veredicte:
L’acusada Pirene és culpable del delicte lleu d’estafa, i per tant és
condemnada a pagar una multa de 8,50 escuts, essent 0,50 el marge de benefici il•legal obtingut i 8 el càstig que li imposo, segons dicta l’article XXVII del Codi Penal.
El seu delicte serà inscrit als registres palatins, i en cas de reincidència la
pena seria augmentada.
Si no està d’acord amb la sentència li recordo que té 7 dies per recórrer
davant del tribunal d’apel•lació.
Fet el II del V de l’any MCDLVIII, per Marisun de Pladevall.
--------------------------
Yo, Marisun de Pladevall, Honorable Jueza del Principado de Catalunya por la
gracia del pueblo catalan, dispongo:
Teniendo en cuenta que la acusada ha violado probadamente la ordenanza
municipal al vender un producto por encima de los precios que esta marca.
Teniendo en cuenta que, la acusada es nivel 1 y por lo tanto debe tener
constancia de las leyes que reinan en nuestro Principado.
Teniendo en cuenta que la acusada reconoce el delito.
Teniendo en cuenta que la acusada no tiene antecedentes por casos similares de estafa.
Dicto el siguiente veredicto:
Lal acusada Pirene es culpable del delito leve de estafa, y por lo tanto es
condenada a pagar una multa de 8,50 escudos, siendo 0,50 el margen de beneficio ilegal y 8 el castigo que le impongo, según el artículo XXVII del Código Penal.
Su delito será inscrito en los registros palatinos, y en caso de reincidencia
la pena se vería aumentada.
Si no esta de acuerdo con la sentencia le recuerdo que tiene 7 días para
recurrir ante el tribunal de apelación.
Hecho el II del V del año MCDLVIII, por Marisun de Pladevall.
L'acusat ha estat condemnat a una multa de 8 escuts..
Acta de l'acusació.La Fiscalia del Principat de Catalunya acusa al senyor/a Pirene pel delicte d’especulació (estafa) segons el que estableix el Títol Primer de la Llei de Comerç i del Codi Penal aprovat el 15 de març de 1457 pel Govern de la Generalitat de Catalunya i sancionat el 22 de maig de 1457 per les Corts del Principat de Catalunya, per vendre productes per sobre el preu permès.
________________________________
La Fiscalía del Principat de Catalunya acusa al señor/a Pirene por el delito de especulación (estafa) según lo establecido en el Título Primero de la Ley de Comercio y del Código Penal aprovado el 15 de marzo de 1457 por el Gobierno de la Generalitat de Catalunya y sancionado el 22 de mayo de 1457 por las Cortes del Principat de Catalunya, por vender productos por encima de su precio permitido.
-
Data del delicte/Fecha del delito:23 de abril de 1458
Fitxa de l’acusat/Ficha del acusado:http://www.losreinos.com/FichePersonnage.php?login=Pirene
Proves/Pruebas:https://2img.net/r/ihimizer/img706/6388/captura13.png
Nivell/Nivel: Rodamons/Vagabundo
Antecedents/Antecedentes:No.
Observacions/Observaciones:Vende pezes por encima del precio permitido por el Ayuntamiento.
Primer al·legat de la defensa.Bon dia senyor Jutge,
vinc al tribunal amb el cap cot i l'ànima encongida.
Em sap tant greu el que ha passat! Sóc una observadora estricte de la norma quant a les vendes i les compres al mercat de la meva ciutat.
Es cert el que diu la denuncia. No ho negaré és tal i com diu la testimoni (que no dóna la cara i que sé qui és ja que només he venut un cop peix.)
Per cert, de passada li diré que jo no venc "pezes", venc
"pescado en castellà o peces, si Vostè vol, amb C,però.
El problema és que mai venc peix, me'l menjo i aquest cop el vaig posar al
mercat. Com que normalment venc carn, la poso des de 17 a 17'50, per aixó em vaig equivocar. Vaig posar la directa i ... cap al mercat s'ha dit. Ja no vaig revisar res més. Aquest és el meu error.
Per aquest motiu i sigui com sigui, he comès una equivocació. "Errare,
humanum est". I pagaré per això el que em pertoqui.
No tinc res més a dir. Em confeso culpable davant el tribunal per un error
comès perquè no vaig reflexionar abans de vendre. Només, si ella vulgués, li
podria tornar els diners que he guanyat deshonestament. No em cal més temps de terminis pel judici, endavant amb la sentència.
De tota manera, demano ara i aquí al senyor repofcat que miri i compri al
mercat (ell o qui sigui) tota la mena de productes que tenim fora de la llei,
tant en el preu com en les ofertes de coses que no són d'aquí. Barcelona és una ciutat difícil de viure, pels preus i per la manca d0aliments variats per poder créixer correctament. Cada dia passa personal que ens col.loca el que li sembla al mercat, gent de fora i els de Barcelona no produïm prou per ser autosuficients. No podem menajr el que volem. Molts dies mengem dacsa per força I mai, mai, repeteixo, hi ha cervesa a cap taverna. Sempre estem tristos...
En resum, si li pot fer arribar, ara que trobo alguna autoritat, li agraïré.
Res més senyor només les meves sinceres disculpes. I si em vol, tornar el peix, li posaré més barat, senyora... Gràcies
Al·legat de l'acusació.La seva declaració serà tinguda en compte davant d'aquest Tribunal / Su declaración será tenida en cuenta en este Tribunal. Res més a afegir / Nada más a añadir
Darrer al·legat de la defensa.Poden procedir a la sentència pel que a mi fa.
No cridaré cap testimoni.
Gràcies i reitero les meves disculpes i l'oferiment de comprar el peix i
posar-lo a preu correcte i abonar la diferència al denunciant.