Procés entre Fandango al Principado de Cataluña
Fandango havíeu estat acusat de alta traïció..
S'ha dictat sentència.
Enunciat del veredicte.
L'acusat ha estat declarat culpable de alta traïció..
Jo, Mir Geribert d’Olèrdola, Honorable Jutge del Principat de Catalunya per la gràcia del poble català, disposo:
Tenint en compte que l’acusat ha violat provadament el Títol V en el seu article XXVI, lletra d) al transgredir el decret de grups de la Generalitat de Catalunya.]
Tenint en compte que l’acusat és ni nivell rodamón i per tant ha de tenir constància de les lleis que regnen al nostre Principat.
Tenint en compte que el desconeixement de la llei no eximeix del seu compliment.
Tenint en compte que l’acusat es nega a reconèixer el delicte malgrat l’existència de proves evidents i de l’existència de la llei.
Per tots els punts anteriorment esmentats dicto el següent veredicte:
L’acusat Fandango és culpable de Traïció a Catalunya, i per tant és condemnat a pagar la suma de 20 escuts i a romandre 2 dies als calabossos. Espero que l’acusat s’adoni que la pena és de mínims.
El seu delicte serà inscrit als registres palatins, i en cas de reincidència la pena seria augmentada.
Si no està d’acord amb la sentència li recordo que té 7 dies per recórrer davant del tribunal d’apel•lació.
Fet el XXIX del IX de l’any MCDLVI, per Mir Geribert d’Olèrdola.
----------------------------
Yo, Mir Geribert d’Olèrdola, Honorable Juez del Principado de Catalunya por la gracia del pueblo catalan, dispongo:
Teniendo en cuenta que el acusado ha violado probadamente el Título V en su artículo XXVI, letra d) al incumplir el decreto de grupos de la Generalitat de Catalunya.
Teniendo en cuenta que el acusado es nivel 2 y debería conocer la legislación de nuestro Principado.
Teniendo en cuenta que el desconocimiento de la ley no exime de su cumplimiento.
Teniendo en cuenta que el acusado si niega a reconocer el delito a pesar de la existencia de pruebas evidentes y de la existencia de la ley.
Por todos los puntos anteriormente ya esmentados, dicto que:
El acusado Audovera es culpable de Traición a Catalunya, y por lo tanto es condenado a pagar la suma de 20 escudos y a restar 2 dies en prisión.
Su delito será inscrito en los registros palatinos, y en caso de reincidencia la pena se vería aumentada.
Si no esta de acuerdo con la sentencia le recuerdo que tiene 7 días para recurrir ante el tribunal de apelación.
Hecho el XXIX del IX del año MCDLVI, por Mir Geribert d’Olèrdola.
L'acusat ha estat condemnat a un pena de presó de 2 díes. et à una multa de 20 escuts..
Acta de l'acusació.
La fiscalia del Principat de Catalunya acusa a Fandango d’alta traïció al haver format part d'un grup armat sense el permís de l’autoritat competent a la ciutat de Girona.
https://2img.net/r/ihimizer/img204/2514/gruposcp5.pnghttps://2img.net/r/ihimizer/img101/3080/permisoski4.pngNivell 2. Sense antecedents. Estranger
---------------------------------------
La fiscalia del Principado de Catalunya acusa a Fandango de alta traición al haber formado parte de un grupo armado sin el permiso de la autoridad competente a la ciudad de Girona.
https://2img.net/r/ihimizer/img204/2514/gruposcp5.pnghttps://2img.net/r/ihimizer/img101/3080/permisoski4.pngNivel 2. Sin antecedentes. Extranjero.
Primer al·legat de la defensa.
*Fandango se levantó y empezó su alegato.*
« Señor Juez,
Aqui estoy para responder al cargo de acusación del cual yo, Señor Fandango, soy objeto.
En primer lugar, tengo que decir que vine a Gerona con buenas intenciones ; yo soy un turista francés que quería descubrir este país con mi compañero.
En segundo lugar, estoy acusado de haber formado parte de un grupo armado sin permiso, pero la prueba presentada en el cargo de acusación, respecto a la dicha formación del grupo, muestra de manera muy clara que no se trataba de un grupo armado, sino de un mero grupo de viajadores. Y es verdad, sólo se trataba de viajar entre meros turistas franceses, nada más, Señor Juez.
En último lugar, yo no entiendo en cual medida la segunda prueba presentada es pertinente respecto al caso. Yo supongo que esta lista es la de las peticiones de permisos para formar un grupo armado aceptadas o rechazadas, pero esta prueba no tiene ninguna relación con nuestro caso, ya que nunca hemos formado un cuerpo de armas.
Señor, no se debe olvidar que somos ciudadanos franceses y no sabíamos que los grupos simples estaban prohibidos también sin permiso.
Entonces, se le pido a Usted, Señor Juez, por favor, que estemos absueltos,yo y mi compañero de viaje.
Gracias, le estoy agradecido por haberme escuchado. »
*Fandango saludó el juez y volvió a su sitio.*
Al·legat de l'acusació.
La fsicalia pide atenuante contra el acusado al reconocer su delito y le recuerdo que estan prhohibidos todo tipo de grupos.
Darrer al·legat de la defensa.
No voy a reconocer este delito porque nunca fue avisado por correo de los decretos y de las leyes de esta región. Le recuerdo que estoy francés y sin recibir un correo que me explica de forma muy clara cuales son las leyes aplicadas aquí, no puedo saber que los grupos simples estan prohibidos también.
Tanca la finestra.