Procés entre Overman al Principado de Cataluña
Overman havíeu estat acusat de alta traïció..
S'ha dictat sentència.
Enunciat del veredicte.
L'acusat ha estat declarat culpable de alta traïció..
Jo, Mir Geribert d’Olèrdola, Honorable Jutge del Principat de Catalunya per la gràcia del poble català, disposo:
Tenint en compte que l’acusat ha violat provadament el Títol V en el seu article XXVI, lletra d) al transgredir el decret de grups de la Generalitat de Catalunya.
Tenint en compte que l’acusat és de nivell 3 i per tant ha de tenir constància de les lleis que regnen al nostre Principat.
Tenint en compte que aquests fets són sancionables, ja que encara que l’acusat esgrimeixi la seva ignorància de les lleis, l’article XXX dels Furs de Catalunya, llei suprema d’aquest Principat a la que tota la ciutadania catalana està subjecte, diu clarament que ningú pot al•legar desconeixement de la llei.
Tenint en compte que l’acusat en cap moment mostra penediment dels seus actes.
Per tots els punts anteriorment esmentats dicto el següent veredicte:
L’acusat Overman és culpable de Traïció a Catalunya, i per tant és condemnat a pagar la suma de 30 escuts i a romandre 3 dies als calabossos.
El seu delicte serà inscrit als registres palatins, i en cas de reincidència la pena seria augmentada.
Si no està d’acord amb la sentència li recordo que té 7 dies per recórrer davant del tribunal d’apel•lació.
Fet el I del X de l’any MCDLVI, per Mir Geribert d’Olèrdola.
----------------------------
Yo, Mir Geribert d’Olèrdola, Honorable Juez del Principado de Catalunya por la gracia del pueblo catalan, dispongo:
Teniendo en cuenta que el acusado ha violado probadamente el Título V en su artículo XXVI, letra d) al incumplir el decreto de grupos de la Generalitat de Catalunya
Teniendo en cuenta que el acusado es nivel 3 y debería conocer la legislación de nuestro Principado.
Teniendo en cuenta que estos hechos son sancionables, pues por mucho que el acusado ponga por delante su ignorancia de las leyes, el artículo XXX del Fuero de Catalunya, ley suprema de este Principado a la que toda la ciudadania catalana está sujeta, dice claramente que nadie puede alegar su ignorancia de la ley.
Teniendo en cuenta que el acusado en ningún momento muestra arrepentimiento alguno.
Por todos los puntos anteriormente ya esmentados, dicto que:
El acusado Overman es culpable de Traición a Catalunya, y por lo tanto es condenado a pagar la suma de 30 escudos y a restar 3 dias en prisión.
Su delito será inscrito en los registros palatinos, y en caso de reincidencia la pena se vería aumentada.
Si no esta de acuerdo con la sentencia le recuerdo que tiene 7 días para recurrir ante el tribunal de apelación.
Hecho el I del X del año MCDLVI, por Mir Geribert d’Olèrdola.
L'acusat ha estat condemnat a un pena de presó de 3 díes. et à una multa de 30 escuts..
Acta de l'acusació.
La fiscalia del Principat de Catalunya acusa a Overman d’alta traïció al haver format part d'un grup armat sense el permís de l’autoritat competent a la ciutat de Girona.
https://2img.net/r/ihimizer/img204/2514/gruposcp5.pnghttps://2img.net/r/ihimizer/img101/3080/permisoski4.pngNivell 3. Amb antecedents, té una denuncia per atrac. És estranger amb residència a Girona.
---------------------------------------
La fiscalia del Principado de Catalunya acusa a Overman de alta traición al haber formado parte de un grupo armado sin el permiso de la autoridad competente a la ciudad de Girona.
https://2img.net/r/ihimizer/img204/2514/gruposcp5.pnghttps://2img.net/r/ihimizer/img101/3080/permisoski4.pngNivel 3. Con antecedentes, tiene una denuncia por atraco. Extranjero con residencia en Girona.
Primer al·legat de la defensa.
*Overman se presentó de mal humor al tribunal, talló al juez y el fiscal.*
¿ Entonces, así me reprochan por haber hecho partidos de un grupo simple? ¿ Y me ponen en proceso para alta traición?
*Se echó a reír.*
Como usted lo dijo, soy un extranjero aquí. ¡ Venía de Francia, no podía en ningún caso ver las reglas y otros cuerpos de leyes! ¡ Además, para mi llegada a Gerona, no recibí a ningún correo al que mí informaba sobre leyes vigentes en su Condado!
¡ Sra he aquí en proceso para una aberración! ¡ Usted verdaderamente tiene tiempo a perder para bagatelas!
¡Me atrevo a pedir la puesta en libertad pura y simple!
*Fue a sentarse en el banquillo de acusados*
Al·legat de l'acusació.
La fiscalia pide agravante contra el acusado por reirse del tribunal, precisamente este decreto esta para bandoleros como usted que precisamente no venía de turismo por el Principado.
Darrer al·legat de la defensa.
¡ Me pregunto si usted escucha lo que se le dice! ¡ ¡ Habría podido insultarle, usted no habría reaccionado más!!
¡ Debo reconocer que es la primera vez para mí que voy a tomarme decenas de escudos de multa por un grupo simple! ¿ Además, cómo querías usted que nos informemos de sus leyes? ¡ Viniendo de Francia, esto es imposible!
¡ Para qué que grito, usted no tomará en absoluto cuenta en el juicio!!
Pasemos al asunto siguiente, y ponga yo de nuevo X escudos de multa, más varios días de cárcel … Esto le divertirá un poco... Ya es esto …
Tendría un último favor que hay que pedirle. Pueda dárseme la pena de la señorita Lwevanaelle, me serví de ella. Está allí para nada.
Soy cerca a tomar las cuatro penas a mi cargo.
Gracias por haberme escuchado.
Tanca la finestra.