Invitat Invitat
| Assumpte: Antecedentes penales de Guillaume39 Ds Jun 16 2007, 02:12 | |
| Proceso oponiendo Guillaume39 al Condado de BarcelonaVeredicto fallado el undécimo de junio del MCDLV Juez/Jutge : Sanç de Viladoms. Fiscal : Bokrug. Abocado/Advocat defensor: Autodefensa. - Cita :
- Acta de acusación
El acusado ha contratado pro debajo del salario mínimo permitido en la Corona de Aragón: https://2img.net/r/ihimizer/img514/2804/pruebaexclavismorm7.png
- Cita :
- Primer alegato de la defensa
je suis français et ne sais pas parler espagnol, chose dont je pris la cour de m'excuser.
Oui je viens de voir sur l'image que j'ai bien embauché quelqu'un a 15 écus. Je m'en excuse mais c'est dus a une erreur de ma part car j'était pressé ce jour la et j'ai donc voulu aller vite dans l'embauche et ai fait une erreur dans le prix mis. quand je l'ai vus, c'était trop tard et j'avais déjà embauché quequ'un je ne pouvais donc pas changer la somme. - Cita :
- Requisitoria de la acusación
Nuevamente el problema de las lenguas extranjeras. No importa lo que pueda aducir el acusado las pruebas son claras y es reo por esclavista. - Cita :
- Último alegato de la defensa
El interesado no se ha presentado - Cita :
- Enunciado del veredicto
El acusado ha sido declarado culpable de esclavismo.
A todos los que la presente lean,
Yo, Sanç de Viladoms, Juez de Catalunya dispongo;
Considerando que el acusado cometió un delito probado de esclavismo, al contratar por un salario menor que el establecido como mínimo tanto en el Artículo VI de la Ley Foral de la Justicia de Aragón como en el Decreto sobre la tabla de salarios del Reino de Aragón, vigentes en el momento en que se produjo el delito;
Considerando que el acusado incumple en su declaración el Decreto Condal relativo a la Lengua Oficial del Reino de Aragón (aún vigente) y el Decreto Real Relativo a la Lengua, circunstancia agravante ante este tribunal;
Considerando que éste Juez tiene el don concedido por el Todopoderoso de poder entender la lengua extranjera con la que el acusado habló, y no faltó el respeto en ningún momento a este tribunal en su declaración y reconoció su culpa;
Considerando que, a mi juicio personal y siguiendo mis criterios de respeto y tolerancia hacia todas las minorías, voy a sancionarle en menor medida por el tema lingüístico, pero voy a interpretar que el acusado no se presentó, al no traducir o buscarse un traductor en la lengua oficial, dictamino;
Que el acusado Guillaume39 es culpable del delito del que se le acusa, y teniendo en cuenta las agravantes y consideraciones anteriores, se le condena a una multa de 16 escudos, que corresponden a 1 escudo de diferencia entre el salario mínimo y al que él contrató; 5 escudos por incumplimiento del Decreto sobre la Lengua y 10 escudos más por considerar que no compareció. Su delito será inscrito debidamente en los registros condales, y en caso de reincidencia, la pena se vería aumentada. También comunico al acusado la necesidad de declarar ante éste Tribunal en lengua castellana, pues si otra vez declara en lengua extranjera, no voy a ser tan benévolo, o a lo mejor en aquel momento encuentra otro Juez más radical en temas idiomáticos.
Hecho el undécimo de junio del MCDLV, por Sanç de Viladoms.
El acusado ha sido condenado a una multa de 16 escudos |
|