Palau de Pedralbes / Palacio de Pedralbes
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Palau de Pedralbes / Palacio de Pedralbes

Palacio de Pedralbes / Palau de Pedralbes
 
ÍndexÍndex  PortalPortal  ForoForo  Últimas imágenesÚltimas imágenes  NormasNormas  CercarCercar  Registrar-seRegistrar-se  Iniciar Sessió  Regnes RenaixentsRegnes Renaixents  Reinos RenacientesReinos Renacientes  

 

 Tratado amistad y colaboración - Condado de Coimbra

Ir abajo 
AutorMissatge
Invitat
Invitat




Tratado amistad y colaboración - Condado de Coimbra Empty
MissatgeAssumpte: Tratado amistad y colaboración - Condado de Coimbra   Tratado amistad y colaboración - Condado de Coimbra EmptyDc Jul 21 2010, 11:32

Cita :
Tractat de Barcelona

Per la gràcia de Jah, el Misericordiós, en la seva infinita bondat, la voluntat del Sobirà del Principat de Catalunya i el Comtat de Coimbra, en el seu desig de prosperitat, el desenvolupament i la salvaguarda del futur que aquest tractat s'estableix a través dels seus representants diplomàtics: Don Oleguer6, del Principat de Catalunya, i Don Nortadas de Albuquerque, del Comtat de Coimbra.

Preàmbul

La sobirania i les fronteres de cada signatari d'aquest tractat, així com la inviolabilitat d'ells és oficialment reconegut per cada un. Ells mateixos també es comprometen a respectar els uns als altres i entre ells els drets derivats de la sobirania, que són les competències exclusives per a legislar, per fer complir la justícia, de la utilització de la força, dins dels límits dels compromisos convencionals.

En base a aquest reconeixement, els signants es comprometen a respectar la dignitat adjunta a cadascuna d'elles i tractar com a iguals.

Article I: Dret Administratiu i Diplomàtica

    § 1.º – Els signants es comprometen a divulgar entre si tots els documents o còpies dels documents necessaris per al funcionament de les seves institucions.

    § 2.º – Els signants es comprometen a presentar-se un a l'altre tots els documents o còpies dels documents necessaris per al compliment adequat d'aquest tractat o els tractats que el futur pot ser acordat entre les parts.

    § 3.º – Els signants acorden establir ambaixades en els seus respectius territoris i el nomenament d'un ambaixador o Ambaixador, que serà el contacte proper en el cas de les negociacions diplomàtiques.
Article II: Cooperació judicial
    §1.º – Si un signatari d'un presumpte delinqüent que ha fugit abans que hagin iniciat el procés per les autoritats judicials locals, que podrà delegar en les autoritats judicials de l'altra tasca per a tramitar la llei que fugen de sospita sota la coordinació de les autoritats judicials del territori on es va cometre el crim.

    § 2.º – Una acció d'una part davant d'un sospitós fugitiu el territori d'un altre s'ha de fer en estreta col.laboració entre els cossos de les dues parts implicades, No obstant això, només el fiscal del territori on es va cometre el delicte serà responsable de formular l'acusació i l'enjudiciament pel Fiscal del territori on és el sospitós.

    No importa on la sentència sigui dictada, el sospitós serà jutjat d'acord amb les lleis del territori on van cometre el delicte i la veu del jutge de això té prioritat sobre la del seu contrapart.

    § 3.º – signants de concedir el dret de després d'un judici formal.

    § 4.º – Un cop iniciat el procediment judicial, no pot ser detingut sense el consentiment exprés de les autoritats judicials dels dos signants.

    § 5.º – Els signataris hauran de tenir, en una estreta col.laboració entre els seus arxivers judicials, adverteixen mútuament dels possibles perills de exreclusos que han decidit establir-se en el territori d'un dels territoris.

    § 6.º – Els membres del Consell i també els ambaixadors de les parts es beneficien d'immunitat diplomàtica.

    En cas de delicte, no poden ser processats sense que participen els consells han donat la seva aprovació.

    En el cas de delictes greus (participació en una revolta sense l'acord de les autoritats locals, el saqueig , el robatori o l'assassinat), la regla de la immunitat diplomàtica no s'aplica: el diplomàtic pot ser eliminat immediatament del seu càrrec per les autoritats a les quals treballa i pot ser processat sense el privilegi de seguir les autoritats judicials locals.

    § 7.º – Si persecució dels bandits o lladres de camins, les tropes se'ls permet perseguir els criminals més enllà de la línia fronterera, les següents condicions:

      - L'assetjador signatura immediatament ha d'impedir a l'altra, abans de creuar la frontera si és possible.
      - Es compromet a utilitzar tots els altres mitjans per bloquejar el murri.
      - El Grup (atacant) del territori del firmant no d'abusar de l'hospitalitat o en els mercats d'aquest i el respecte de les lleis, usos i costums de la població local.
      - El partit, que ha entrat en el territori no han d'abusar de les concessions acordades per ella i es compromet a retirar immediatament després de la captura de les persones perseguides, o després de sol.licitud oficial d'un altre signatari.

    Si la notificació no es fa, o si un dels punts no es compleix amb una multa de 1.000,00 (mil) escuts ha de ser pagat pel signant signants ofendre el territori va ser escenari de la persecució.
Article III: Cooperació Comercial

    § 1.º – Els signants es comprometen a promoure els acords comercials entre ells d'acord amb les seves atribucions.

    § 2.º – En cas de greu crisi econòmica en el territori d'un signatari, els socis es comprometen si s'ajuden uns als altres fins el màxim de recursos disponibles.

    § 3.º – Com a socis civilitzada es comprometen a castigar la desestabilització econòmica, els autors es troben entre els seus ciutadans. En cas de crisi econòmica els socis es comprometen a fer tot el possible, en funció dels seus recursos, sense posar en una situació precària, per ajudar el partit en problemes.
    L'ajuda es pot obtenir a través d'acords comercials fora.

    § 4.º – Els comerciants dels signants enviar Ambulants puguin circular lliurement dins del seu territori. Sense càrrecs poden ser reclamats d'ells.
    Els Comissaris de Comerç ha d'estar en contacte constant amb la finalitat de regular les activitats dels comerciants.

    § 5.º – La seguretat dels comerciants designats pels signants hauran d'estar garantides per militars i policies dels signants involucrats.

    § 6.º – El tancament no posarà en perill la lliure circulació de mercaderies o persones degudament autoritzades per signataris.

    § 7.º – Ciutadans residents en els territoris dels signataris poden moure's lliurement entre ells, amb la condició expressa que no hagin demandes, que les fronteres estan tancades, no en qualitat de soldats o mercenaris en l'exercici sol o en grup.
Article IV: La Cooperació educativa i ocupacional

    § 1.º – Els signants es comprometen a promoure mesures educatives, com ara intercanvis de professors entre les universitats d'acord amb les seves atribucions.

    § 2.º – En cas de problemes greus les fronteres de cada signatari, on hi ha manca d'empleats públics i essencials per al funcionament del govern i altres, els signants es comprometen a ajudar els uns als altres tant com sigui possible, en funció dels seus recursos, sense posar en una situació precària, per ajudar el partit en problemes.

    § 3.º – Els funcionaris públics i mestres enviats pels signants autoritzats a circular lliurement dins del seu territori. Sense càrrecs poden ser reclamats d'ells.
    Els Rectors i Comtes ha d'estar en contacte constant amb la finalitat de regular les activitats dels servidors públics o els professors.

    § 4.º – La seguretat dels funcionaris o els professors designats pels signants hauran d'estar garantides per militars i policies dels signants involucrats.

    § 5.º – El tancament no posarà en perill la lliure circulació de funcionaris o els professors degudament autoritzats pels signataris.
Article V: Cooperació cultural

    § 1.º – Les activitats festives, culturals, aristotèlica es veurà afavorida pels signants amb la finalitat de contribuir al benestar dels seus pobles.

    § 2.º – Les comissions de treball en els seus objectius l'estiu el seu treball de cooperació i facilitar els signants es comprometen a fer tot el possible per facilitar aquesta tasca.
Article VI: Condicions per a l'acabament d'aquest tractat

    § 1.º – Un dels signants de trencar el tractat en temps de pau d'enviar representants a exercir l'altra part un avís d'incompliment per escrit i amb data. La divisió serà efectiva després de set (7) dies.

    § 2.º – Els governants dels territoris dels signants i els seus successors es comprometen a respectar aquest tractat. Qualsevol falta de respecte a les disposicions perquè un els altres signataris allibera del seu compromís de donar una compensació substancial.

    § 3.º – Aquest Tractat no serà trencat per qualsevol de les parts en temps de guerra. Qualsevol resolució unilateral del tractat en un estat de guerra declarada és un acte de traïció a la pàtria i pot conduir a represàlies.

    § 4.º – Podrà decidir amb el consentiment de tots els signataris del tractat de revisió o cancellació.

    § 5.º – Aquest Tractat entrarà en vigor un cop signat pels representants dels territoris signataris. Les autoritats de cada part es compromet a garantir que els seus residents ràpidament prendre nota de les disposicions d'aquest Tractat.


Pel Principat da Catalunya:

Seva Excellència, Don Heents d'Entença i Montpellier, President de la Generalitat de Catalunya
Seva Excellència, Don Harney d'Alàsquer, Camarlenc del Principat de Catalunya
Seva Excellència, Don Oleguer6, Ambaixador del Principat de Catalunya

Tratado amistad y colaboración - Condado de Coimbra Govern2uf3

Pel Comtat de Coimbra:

Seva Excellència, Don Nortadas de Albuquerque, President de la Generalitat de Coimbra

Tratado amistad y colaboración - Condado de Coimbra Selo-condado_coimbra
Tornar a dalt Ir abajo
 
Tratado amistad y colaboración - Condado de Coimbra
Tornar a dalt 
Pàgina 1 de 1
 Temas similares
-
» Tratado de Amistad, Guyenna- Barcelona
» Tratado de Acuerdo, Amistad y Cooperación Bretana-Catalunya
» Tratado amistad entre Reino Castilla y Principat Catalunya
» Tratado de Cooperación Judicial con el Reino de Valencia
» Tratados de amistad y cooperación

Permisos d'aquest fòrum:No pots respondre a temes en aquest fòrum
Palau de Pedralbes / Palacio de Pedralbes  :: Biblioteca :: Biblioteca :: Tratados con otros condados / Tractats amb altres comptats-
Canviar a: